Numbers 11:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Musa, “Aralarında bulunduğum halkın 600 000’i yetişkin erkektir” diye karşılık verdi, “Oysa sen, ‘Bu halka bir ay boyunca yemesi için et vereceğim’ diyorsun.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Musa, Aralarında bulunduğum halkın 600 000i yetişkin erkektir diye karşılık verdi, Oysa sen, Bu halka bir ay boyunca yemesi için et vereceğim diyorsun.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Musa dedi: Aralarında bulunduğum kavm altı yüz bin piyadedir; ve sen: Onlara et vereceğim, ve bütün bir ay yiyecekler, diyorsun.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Musa, “Aralarında bulunduğum halkın 600 000'i yetişkin erkektir” diye karşılık verdi, “Oysa sen, ‘Bu halka bir ay boyunca yemesi için et vereceğim’ diyorsun.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Musa dedi: Aralarında bulunduğum kavm altı yüz bin piyadedir; ve sen: Onlara et vereceğim, ve bütün bir ay yiyecekler, diyorsun.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Муса, „Араларънда булундуум халкън 600 000'и йетишкин еркектир“ дийе каршълък верди, „Ойса сен, ‚Бу халка бир ай бойунджа йемеси ичин ет вереджеим‘ дийорсун.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Moşe şöyle dedi: "Aralarında bulunduğum halk yaya olarak altı yüz bin kişidir; ve sen, 'Bir ay boyunca yiyebilmeleri için onlara et vereceğim' dedin.