Numbers 13:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Araştırdıkları ülke hakkında İsrailliler arasında kötü haber yayarak, “Boydan boya araştırdığımız ülke, içinde yaşayanları yiyip bitiren bir ülkedir” dediler, “Üstelik orada gördüğümüz herkes uzun boyluydu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Araştırdıkları ülke hakkında İsrailliler arasında kötü haber yayarak, Boydan boya araştırdığımız ülke, içinde yaşayanları yiyip bitiren bir ülkedir dediler, Üstelik orada gördüğümüz herkes uzun boyluydu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve çaşıtlamış oldukları memleket hakkında İsrail oğullarına fena haber getirip dediler: Çaşıtlamak için içinden geçtiğimiz memleket, ahalisini yiyen bir memlekettir; ve içinde gördüğümüz bütün halk uzun boylu adamlardır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Araştırdıkları ülke hakkında İsrailliler arasında kötü haber yayarak, “Boydan boya araştırdığımız ülke, içinde yaşayanları yiyip bitiren bir ülkedir” dediler, “Üstelik orada gördüğümüz herkes uzun boyluydu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve çaşıtlamış oldukları memleket hakkında İsrail oğullarına fena haber getirip dediler: Çaşıtlamak için içinden geçtiğimiz memleket, ahalisini yiyen bir memlekettir; ve içinde gördüğümüz bütün halk uzun boylu adamlardır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Араштърдъкларъ юлке хаккънда Исраиллилер арасънда кьотю хабер яярак, „Бойдан боя араштърдъъмъз юлке, ичинде яшаянларъ йийип битирен бир юлкедир“ дедилер, „Юстелик орада гьордююмюз херкес узун бойлуйду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Araştırdıkları ülke hakkında İsrael'in çocuklarına kötü haber getirdiler ve şöyle dediler: "Araştırmak için içinden geçtiğimiz ülke, içinde oturanları yiyip bitiren bir ülkedir; ve orada gördüğümüz insanların hepsi uzun boylu insanlardı.