Numbers 15:38 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“İsrail halkına de ki, ‘Kuşaklar boyunca giysinizin dört yanına püskül dikeceksiniz. Her püskülün üzerine lacivert bir kordon koyacaksınız.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsrail halkına de ki, Kuşaklar boyunca giysinizin dört yanına püskül dikeceksiniz. Her püskülün üzerine lacivert bir kordon koyacaksınız.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İsrail oğullarına söyle ve onlara de: Nesillerince esvaplarının eteklerine saçak yapsınlar, ve her eteğin saçağı üzerine lâcivert kordon koysunlar;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“İsrail halkına de ki, ‘Kuşaklar boyunca giysinizin dört yanına püskül dikeceksiniz. Her püskülün üzerine lacivert bir kordon koyacaksınız.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İsrail oğullarına söyle ve onlara de: Nesillerince esvaplarının eteklerine saçak yapsınlar, ve her eteğin saçağı üzerine lâcivert kordon koysunlar;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Исраил халкъна де ки, ‚Кушаклар бойунджа гийсинизин дьорт янъна пюскюл дикеджексиниз. Хер пюскюлюн юзерине ладживерт бир кордон кояджаксънъз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“İsrael'in çocuklarına söyle ve onlara kuşaklar boyunca giysilerinin kenarlarına saçak yapmalarını ve her eteğin saçağı üzerine mavi kordon koymalarını söyle.