Numbers 16:42 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Topluluk Musa’yla Harun’a karşı toplanıp Buluşma Çadırı’na doğru yönelince, çadırı ansızın bulut kapladı ve RAB’bin görkemi göründü.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Topluluk Musayla Haruna karşı toplanıp Buluşma Çadırına doğru yönelince, çadırı ansızın bulut kapladı ve RABbin görkemi göründü.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve vaki oldu ki, cemaat Musaya karşı ve Haruna karşı toplandığı zaman toplanma çadırına yüneldiler; ve işte, bulut onu örttü, ve RABBİN izzeti göründü.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Topluluk Musa'yla Harun'a karşı toplanıp Buluşma Çadırı'na doğru yönelince, çadırı ansızın bulut kapladı ve RAB 'bin görkemi göründü.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve vaki oldu ki, cemaat Musaya karşı ve Haruna karşı toplandığı zaman toplanma çadırına yüneldiler; ve işte, bulut onu örttü, ve RABBİN izzeti göründü.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Топлулук Муса'йла Харун'а каршъ топланъп Булушма Чадъръ'на дору йьонелиндже, чадъръ ансъзън булут капладъ ве РАБ 'бин гьоркеми гьорюндю.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Topluluk Moşe'ye ve Aron'a karşı toplandığında, Buluşma Çadırı'na doğru baktılar. İşte, bulut onu örttü ve Yahve'nin görkemi ortaya çıktı.