Numbers 18:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Ayrıca şunlar da senin olacak: İsrailliler’in sunduğu sallamalık sunuların bağış kısımlarını sonsuza dek pay olarak sana, oğullarına ve kızlarına veriyorum. Ailende dinsel açıdan temiz olan herkes onları yiyebilir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ayrıca şunlar da senin olacak: İsraillilerin sunduğu sallamalık sunuların bağış kısımlarını sonsuza dek pay olarak sana, oğullarına ve kızlarına veriyorum. Ailende dinsel açıdan temiz olan herkes onları yiyebilir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Şu da senindir: onların hediyesinin kaldırma takdimesini, İsrail oğullarının bütün sallama takdimelerini, onları sana, ve seninle beraber oğullarına ve kızlarına ebedî pay olarak verdim; senin evinde tahir olan herkes onu yiyecektir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Ayrıca şunlar da senin olacak: İsrailliler'in sunduğu sallamalık sunuların bağış kısımlarını sonsuza dek pay olarak sana, oğullarına ve kızlarına veriyorum. Ailende dinsel açıdan temiz olan herkes onları yiyebilir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Şu da senindir: onların hediyesinin kaldırma takdimesini, İsrail oğullarının bütün sallama takdimelerini, onları sana, ve seninle beraber oğullarına ve kızlarına ebedî pay olarak verdim; senin evinde tahir olan herkes onu yiyecektir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Айръджа шунлар да сенин оладжак: Исраиллилер'ин сундуу салламалък сунуларън баъш късъмларънъ сонсуза дек пай оларак сана, оулларъна ве къзларъна верийорум. Аиленде динсел ачъдан темиз олан херкес онларъ йийебилир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
"Bu da senindir: Onların armağanının sallamalık sunuları, İsrael'in çocuklarının sallamalık sunularının tümü. Bunları sana, seninle birlikte oğullarına ve kızlarına sonsuza dek pay olarak verdim. Evinizde temiz olan herkes ondan yiyecektir."