Numbers 18:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB Harun’la konuşmasını şöyle sürdürdü: “Onların ülkesinde mirasın olmayacak, aralarında hiçbir payın olmayacak. İsrailliler arasında payın ve mirasın benim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB Harunla konuşmasını şöyle sürdürdü: Onların ülkesinde mirasın olmayacak, aralarında hiçbir payın olmayacak. İsrailliler arasında payın ve mirasın benim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve RAB Haruna dedi: Onların diyarında senin mirasın olmıyacak, ve onlar arasında sana pay olmıyacak; İsrail oğulları arasında senin payın ve mirasın ben im.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB Harun'la konuşmasını şöyle sürdürdü: “Onların ülkesinde mirasın olmayacak, aralarında hiçbir payın olmayacak. İsrailliler arasında payın ve mirasın benim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve RAB Haruna dedi: Onların diyarında senin mirasın olmıyacak, ve onlar arasında sana pay olmıyacak; İsrail oğulları arasında senin payın ve mirasın ben im.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ Харун'ла конушмасънъ шьойле сюрдюрдю: „Онларън юлкесинде мирасън олмаяджак, араларънда хичбир пайън олмаяджак. Исраиллилер арасънда пайън ве мирасън беним.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve Aron'a şöyle dedi: "Onların diyarında senin mirasın olmayacak, aralarında hiçbir payın olmayacak. İsrael'in çocukları arasında senin payın ve mirasın benim."