Numbers 18:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB Harun’la konuşmasını şöyle sürdürdü: “Bana sunulan kutsal sunuların bağış kısımlarını sana veriyorum. Bunları sonsuza dek pay olarak sana ve oğullarına veriyorum.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB Harunla konuşmasını şöyle sürdürdü: Bana sunulan kutsal sunuların bağış kısımlarını sana veriyorum. Bunları sonsuza dek pay olarak sana ve oğullarına veriyorum.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve RAB Haruna söyledi: Ve işte, ben, kaldırma takdimelerimin, İsrail oğullarının bütün mukaddes şeylerinin, bekçiliğini sana verdim; onları meshten dolayı sana ve ebedî pay olarak oğullarına verdim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB Harun'la konuşmasını şöyle sürdürdü: “Bana sunulan kutsal sunuların bağış kısımlarını sana veriyorum. Bunları sonsuza dek pay olarak sana ve oğullarına veriyorum.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve RAB Haruna söyledi: Ve işte, ben, kaldırma takdimelerimin, İsrail oğullarının bütün mukaddes şeylerinin, bekçiliğini sana verdim; onları meshten dolayı sana ve ebedî pay olarak oğullarına verdim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ Харун'ла конушмасънъ шьойле сюрдюрдю: „Бана сунулан кутсал сунуларън баъш късъмларънъ сана верийорум. Бунларъ сонсуза дек пай оларак сана ве оулларъна верийорум.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve Aron'a şöyle konuştu: "İşte, sallamalık sunularımı, İsrael'in çocuklarına ait bütün kutsal şeyleri ben kendim sana verdim. Bunları mesh nedeniyle sana ve oğullarına sonsuza dek pay olarak verdim.