Numbers 19:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Çadırda biri öldüğü zaman uygulanacak kural şudur: Çadıra giren ve çadırda bulunan herkes yedi gün kirli sayılacaktır.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Çadırda biri öldüğü zaman uygulanacak kural şudur: Çadıra giren ve çadırda bulunan herkes yedi gün kirli sayılacaktır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Şeriat şudur: çadırda bir adam öldüğü zaman, çadıra giren her adam, ve çadırda olan herkes yedi gün murdar olacaktır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Çadırda biri öldüğü zaman uygulanacak kural şudur: Çadıra giren ve çadırda bulunan herkes yedi gün kirli sayılacaktır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Şeriat şudur: çadırda bir adam öldüğü zaman, çadıra giren her adam, ve çadırda olan herkes yedi gün murdar olacaktır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Чадърда бири ьолдюю заман уйгуланаджак курал шудур: Чадъра гирен ве чадърда булунан херкес йеди гюн кирли сайъладжактър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
"Bir adam çadırda öldüğünde yasa şudur: Çadıra giren ve çadırda bulunan herkes yedi gün kirli olacaktır.