Numbers 19:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ancak, kirli sayılan biri kendini arındırmazsa topluluğun arasından atılmalı. Çünkü RAB’bin Tapınağı’nı kirletmiştir. Temizlenme suyu üzerine dökülmediği için kirli sayılır.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ancak, kirli sayılan biri kendini arındırmazsa topluluğun arasından atılmalı. Çünkü RABbin Tapınağını kirletmiştir. Temizlenme suyu üzerine dökülmediği için kirli sayılır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat murdar olup kendisini tathir etmiyen adam cümhurun arasından atılacaktır, çünkü RABBİN makdisini murdar etmiştir; onun üzerine murdarlık suyu serpilmemiştir; murdardır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ancak, kirli sayılan biri kendini arındırmazsa topluluğun arasından atılmalı. Çünkü RAB 'bin Tapınağı'nı kirletmiştir. Temizlenme suyu üzerine dökülmediği için kirli sayılır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat murdar olup kendisini tathir etmiyen adam cümhurun arasından atılacaktır, çünkü RABBİN makdisini murdar etmiştir; onun üzerine murdarlık suyu serpilmemiştir; murdardır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Анджак, кирли сайълан бири кендини аръндърмазса топлулуун арасъндан атълмалъ. Чюнкю РАБ 'бин Тапънаъ'нъ кирлетмиштир. Темизленме суйу юзерине дьокюлмедии ичин кирли сайълър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama kirli olup kendini arındırmayan kişi, Yahve'nin kutsal yerini kirlettiği için topluluğun arasından atılacaktır. Üzerine kirlilik suyu serpilmemiştir. O kirlidir.