Numbers 19:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Onlar için bu kural kalıcı olacaktır. Temizlenme suyunu serpen kişi de giysisini yıkamalı. Temizlenme suyuna dokunan kişi akşama dek kirli sayılacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Onlar için bu kural kalıcı olacaktır. Temizlenme suyunu serpen kişi de giysisini yıkamalı. Temizlenme suyuna dokunan kişi akşama dek kirli sayılacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve bu onlara ebedî kanun olacaktır; ve murdarlık suyu serpen adam esvabını yıkıyacak; ve murdarlık suyuna dokunan adam akşama kadar murdar olacaktır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Onlar için bu kural kalıcı olacaktır. Temizlenme suyunu serpen kişi de giysisini yıkamalı. Temizlenme suyuna dokunan kişi akşama dek kirli sayılacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve bu onlara ebedî kanun olacaktır; ve murdarlık suyu serpen adam esvabını yıkıyacak; ve murdarlık suyuna dokunan adam akşama kadar murdar olacaktır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Онлар ичин бу курал калъджъ оладжактър. Темизленме суйуну серпен киши де гийсисини йъкамалъ. Темизленме суйуна докунан киши акшама дек кирли сайъладжак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu onlar için kalıcı bir kural olacaktır. Kirlilik suyu serpen kişi, giysilerini yıkayacak ve kirlilik suyuna dokunan kişi, akşama kadar kirli olacaktır."