Numbers 20:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB Musa’yla Harun’a, “Madem İsrailliler’in gözü önünde benim kutsallığımı sayarak bana güvenmediniz” dedi, “Bu topluluğu kendilerine vereceğim ülkeye de götürmeyeceksiniz.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB Musayla Haruna, Madem İsraillilerin gözü önünde benim kutsallığımı sayarak bana güvenmediniz dedi, Bu topluluğu kendilerine vereceğim ülkeye de götürmeyeceksiniz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve RAB Musaya ve Haruna dedi: İsrail oğullarının gözü önünde beni takdis etmek için bana iman etmediğinizden bu cümhuru kendilerine verdiğim diyara götürmiyeceksiniz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB Musa'yla Harun'a, “Madem İsrailliler'in önünde bana güvenmediniz ve kutsallığımı küçümsediniz” dedi, “Bu topluluğu kendilerine vereceğim ülkeye de götürmeyeceksiniz.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve RAB Musaya ve Haruna dedi: İsrail oğullarının gözü önünde beni takdis etmek için bana iman etmediğinizden bu cümhuru kendilerine verdiğim diyara götürmiyeceksiniz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ Муса'йла Харун'а, „Мадем Исраиллилер'ин ьонюнде бана гювенмединиз ве кутсаллъъмъ кючюмсединиз“ деди, „Бу топлулуу кендилерине вереджеим юлкейе де гьотюрмейеджексиниз.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve Moşe'yle Aron'a şöyle dedi: "İsrael'in çocuklarının gözünde beni kutsal kılmak için bana inanmadığınızdan bu topluluğu onlara verdiğim ülkeye götürmeyeceksiniz."