Numbers 20:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Harun ölüp atalarına kavuşacak. İsrail halkına vereceğim ülkeye girmeyecek. Çünkü ikiniz Meriva sularında verdiğim buyruğa karşı geldiniz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Harun ölüp atalarına kavuşacak. İsrail halkına vereceğim ülkeye girmeyecek. Çünkü ikiniz Meriva sularında verdiğim buyruğa karşı geldiniz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Harun kavmına katılacak; çünkü Meriba sularında sözüme karşı isyan ettiğiniz için İsrail oğullarına verdiğim diyara girmiyecektir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Harun ölüp atalarına kavuşacak. İsrail halkına vereceğim ülkeye girmeyecek. Çünkü ikiniz Meriva sularında verdiğim buyruğa karşı geldiniz.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Harun kavmına katılacak; çünkü Meriba sularında sözüme karşı isyan ettiğiniz için İsrail oğullarına verdiğim diyara girmiyecektir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Харун ьолюп аталаръна кавушаджак. Исраил халкъна вереджеим юлкейе гирмейеджек. Чюнкю икиниз Мерива суларънда вердиим буйруа каршъ гелдиниз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Aron halkına kavuşacak; çünkü Meriva sularında sözüme karşı isyan ettiğiniz için İsrael'in çocuklarına verdiğim diyara girmeyecek.