Numbers 21:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Vay sana, ey Moav! İlah Kemoş’un halkı, yok oldun! Kemoş senin oğullarının Amorlular’ın Kralı Sihon’a kaçmasını, Kızlarının ona tutsak olmasını önleyemedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Vay sana, ey Moav! İlah Kemoşun halkı, yok oldun! Kemoş senin oğullarının Amorluların Kralı Sihona kaçmasını, Kızlarının ona tutsak olmasını önleyemedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Vay sana, ey Moab! Ey Kemoşun kavmı, sen helâk oldun; Amorîler kıralı Sihona, Oğullarını kaçak, Ve kızlarını esirliğe verdi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Vay sana, ey Moav! İlah Kemoş'un halkı, yok oldun! Kemoş senin oğullarının Amorlular'ın Kralı Sihon'a kaçmasını, Kızlarının ona tutsak olmasını önleyemedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Vay sana, ey Moab! Ey Kemoşun kavmı, sen helâk oldun; Amorîler kıralı Sihona, Oğullarını kaçak, Ve kızlarını esirliğe verdi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Вай сана, ей Моав! Илах Кемош'ун халкъ, йок олдун! Кемош сенин оулларънън Аморлулар'ън Кралъ Сихон'а качмасънъ, Къзларънън она тутсак олмасънъ ьонлейемеди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Vay başına, ey Moav! İşiniz bitti, Kemoş halkı! Oğullarını kaçak, kızlarını ise Amorlular'ın kralı Sihon'a sürgüne verdi.