Numbers 22:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Balak, Beor oğlu Balam’ı çağırmak için ulaklar gönderdi. Balam Fırat Irmağı kıyısında, Amav ülkesindeki Petor’da yaşıyordu. Balak şöyle dedi: “Mısır’dan çıkıp yeryüzünü kaplayan bir halk yanıbaşıma yerleşti.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Balak, Beor oğlu Balamı çağırmak için ulaklar gönderdi. Balam Fırat Irmağı kıyısında, Amav ülkesindeki Petorda yaşıyordu. Balak şöyle dedi: Mısırdan çıkıp yeryüzünü kaplayan bir halk yanıbaşıma yerleşti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Beor oğlu Balamı çağırmak için Irmak kenarında, kavmının oğullarının memleketi olan Petora ulaklar gönderip ona dedi: İşte, Mısırdan bir kavm çıktı; işte, yerin yüzünü kaplıyor, ve benim karşımda oturuyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Balak, Beor oğlu Balam'ı çağırmak için ulaklar gönderdi. Balam Fırat Irmağı kıyısında, Amav ülkesindeki Petor'da yaşıyordu. Balak şöyle dedi: “Mısır'dan çıkıp yeryüzünü kaplayan bir halk yanıbaşıma yerleşti.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Beor oğlu Balamı çağırmak için Irmak kenarında, kavmının oğullarının memleketi olan Petora ulaklar gönderip ona dedi: İşte, Mısırdan bir kavm çıktı; işte, yerin yüzünü kaplıyor, ve benim karşımda oturuyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Балак, Беор олу Балам'ъ чаърмак ичин улаклар гьондерди. Балам Фърат Ърмаъ къйъсънда, Амав юлкесиндеки Петор'да яшъйорду. Балак шьойле деди: „Мъсър'дан чъкъп йерйюзюню каплаян бир халк янъбашъма йерлешти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Beor oğlu Balam'a, onun halkının çocuklarının yaşadığı ülkeye, o Irmak kıyısındaki Petor'a ulaklar göndererek onu çağırmak üzere şöyle dedi: "İşte, Mısır'dan çıkan bir halk var. Bak, yerin yüzünü kaplıyorlar ve karşımda duruyorlar.