Numbers 23:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sonra şu bildiriyi iletti: “Balak beni Aram’dan, Moav Kralı beni doğu dağlarından getirdi. ‘Gel, benim için Yakup soyuna lanet oku’ dedi, ‘Gel, İsrail’in yıkımını dile.’
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sonra şu bildiriyi iletti: Balak beni Aramdan, Moav Kralı beni doğu dağlarından getirdi. Gel, benim için Yakup soyuna lanet oku dedi, Gel, İsrailin yıkımını dile.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve meseline başlıyıp dedi: Balak beni Aramdan, Moab kıralı beni Şark dağlarından getirdi; Gel, benim için Yakuba lânet et, Ve gel, İsraile beddua et, dedi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sonra şu bildiriyi iletti: “Balak beni Aram'dan, Moav Kralı beni doğu dağlarından getirdi. ‘Gel, benim için Yakup soyuna lanet oku’ dedi, ‘Gel, İsrail'in yıkımını dile.’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve meseline başlıyıp dedi: Balak beni Aramdan, Moab kıralı beni Şark dağlarından getirdi; Gel, benim için Yakuba lânet et, Ve gel, İsraile beddua et, dedi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сонра шу билдирийи илетти: „Балак бени Арам'дан, Моав Кралъ бени доу даларъндан гетирди. ‚Гел, беним ичин Якуп сойуна ланет оку‘ деди, ‚Гел, Исраил'ин йъкъмънъ диле.‘
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Benzetmesine şu sözle başladı: "Doğu dağlarındaki Moav Kralı Balak beni Aram'dan getirdi. Gel, benim için Yakov'a lanet et. Gel, İsrael'e meydan oku.