Numbers 24:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Haydi, hemen evine dön! Seni ödüllendireceğimi söylemiştim. Ama RAB seni ödül almaktan yoksun bıraktı.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Haydi, hemen evine dön! Seni ödüllendireceğimi söylemiştim. Ama RAB seni ödül almaktan yoksun bıraktı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve şimdi kendi yerine kaç; sana çok ikram ederim, demiştim; ve işte, RAB seni ikramdan mahrum etti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Haydi, hemen evine dön! Seni ödüllendireceğimi söylemiştim. Ama RAB seni ödül almaktan yoksun bıraktı.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve şimdi kendi yerine kaç; sana çok ikram ederim, demiştim; ve işte, RAB seni ikramdan mahrum etti.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Хайди, хемен евине дьон! Сени ьодюллендиреджеими сьойлемиштим. Ама РАБ сени ьодюл алмактан йоксун бърактъ.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu nedenle şimdi yerine koş! Seni büyük bir saygınlıkla yükseltmeyi düşünmüştüm; ama işte, Yahve seni saygınlıktan yoksun bıraktı.”