Numbers 25:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Musa’ya, “Bu halkın bütün önderlerini gündüz benim önümde öldür” dedi, “Öyle ki, İsrail halkına öfkem yatışsın.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Musaya, Bu halkın bütün önderlerini gündüz benim önümde öldür dedi, Öyle ki, İsrail halkına öfkem yatışsın.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve RAB Musaya dedi: Kavmın bütün reislerini al, ve RABBİN kızgın öfkesi İsrailden dönsün diye, onları güneşe karşı RABBİN önünde as.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Musa'ya, “Bu halkın bütün önderlerini gündüz benim önümde öldür” dedi, “Öyle ki, İsrail halkına öfkem yatışsın.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve RAB Musaya dedi: Kavmın bütün reislerini al, ve RABBİN kızgın öfkesi İsrailden dönsün diye, onları güneşe karşı RABBİN önünde as.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Муса'я, „Бу халкън бютюн ьондерлерини гюндюз беним ьонюмде ьолдюр“ деди, „Ьойле ки, Исраил халкъна ьофкем ятъшсън.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve Moşe'ye şöyle dedi: "Halkın bütün ileri gelenlerini al ve onları güneşe karşı Yahve'nin önünde as ki, Yahve'nin kızgın öfkesi İsrael'den dönsün."