Numbers 25:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsrailli’nin ardına düşerek çadıra girdi ve mızrağı ikisine birden sapladı. Mızrak hem İsrailli’nin, hem de Midyanlı kadının karnını delip geçti. Böylece İsrail’i yok eden hastalık dindi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsraillinin ardına düşerek çadıra girdi ve mızrağı ikisine birden sapladı. Mızrak hem İsraillinin, hem de Midyanlı kadının karnını delip geçti. Böylece İsraili yok eden hastalık dindi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve İsrailî adamın ardınca çadırın iç tarafına girdi, İsrailî adama, ve karnından kadına, ikisine de, mızrağı sapladı. Veba da İsrail oğullarından kaldırıldı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsrailli'nin ardına düşerek çadıra girdi ve mızrağı ikisine birden sapladı. Mızrak hem İsrailli'nin, hem de Midyanlı kadının karnını delip geçti. Böylece İsrail'i yok eden hastalık dindi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve İsrailî adamın ardınca çadırın iç tarafına girdi, İsrailî adama, ve karnından kadına, ikisine de, mızrağı sapladı. Veba da İsrail oğullarından kaldırıldı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Исраилли'нин ардъна дюшерек чадъра гирди ве мъзраъ икисине бирден сапладъ. Мъзрак хем Исраилли'нин, хем де Мидянлъ кадънън карнънъ делип гечти. Бьойледже Исраил'и йок еден хасталък динди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İsraelli adamın peşinden çadıra girdi ve ikisini de, İsraelli adamın da, kadının da bedeninden mızrağı sapladı. Böylece İsrael'in çocukları arasındaki veba durduruldu.