Numbers 26:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ölümcül hastalık son bulunca RAB, Musa’yla Kâhin Harun oğlu Elazar’a, “İsrail topluluğunun ailelerine göre sayımını yapın” dedi, “Savaşabilecek durumdaki yirmi ve daha yukarı yaştaki bütün erkekleri sayın.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ölümcül hastalık son bulunca RAB, Musayla Kâhin Harun oğlu Elazara, İsrail topluluğunun ailelerine göre sayımını yapın dedi, Savaşabilecek durumdaki yirmi ve daha yukarı yaştaki bütün erkekleri sayın.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
VE vaki oldu ki, vebadan sonra, RAB Musaya ve kâhin Harun oğlu Eleazara söyliyip dedi:
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ölümcül hastalık son bulunca RAB, Musa'yla Kâhin Harun oğlu Elazar'a, “İsrail topluluğunun ailelerine göre sayımını yapın” dedi, “Savaşabilecek durumdaki yirmi ve daha yukarı yaştaki bütün erkekleri sayın.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
E vaki oldu ki, vebadan sonra, RAB Musaya ve kâhin Harun oğlu Eleazara söyliyip dedi:
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ьолюмджюл хасталък сон булунджа РАБ, Муса'йла Кяхин Харун олу Елазар'а, „Исраил топлулуунун аилелерине гьоре сайъмънъ япън“ деди, „Савашабиледжек дурумдаки йирми ве даха йукаръ яштаки бютюн еркеклери сайън.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Vebadan sonra Yahve Moşe'ye ve kâhin Aron oğlu Eleazar'a şöyle dedi: