Numbers 27:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“İsrailliler’e de ki, ‘Bir adam erkek çocuğu olmadan ölürse, mirasını kızına vereceksiniz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsraillilere de ki, Bir adam erkek çocuğu olmadan ölürse, mirasını kızına vereceksiniz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve İsrail oğullarına söyliyip diyeceksin: Eğer bir adam ölürse, ve onun oğlu yoksa, o zaman mirasını onun kızına geçireceksiniz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“İsrailliler'e de ki, ‘Bir adam erkek çocuğu olmadan ölürse, mirasını kızına vereceksiniz.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve İsrail oğullarına söyliyip diyeceksin: Eğer bir adam ölürse, ve onun oğlu yoksa, o zaman mirasını onun kızına geçireceksiniz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Исраиллилер'е де ки, ‚Бир адам еркек чоджуу олмадан ьолюрсе, мирасънъ къзъна вереджексиниз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İsrael'in çocuklarına söyleyip diyeceksin, 'Eğer bir adam oğlu olmadan ölürse, onun mirası onun kızına geçecektir.