Numbers 3:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Nadav’la Avihu Sina Çölü’nde RAB’bin önünde kurallara aykırı bir ateş sunarken öldüler. Oğulları yoktu. Elazar’la İtamar babaları Harun’un yanında kâhinlik ettiler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Nadavla Avihu Sina Çölünde RABbin önünde kurallara aykırı bir ateş sunarken öldüler. Oğulları yoktu. Elazarla İtamar babaları Harunun yanında kâhinlik ettiler. Tanrıya kurban sunmak gibi dinsel işlerle uğraşan görevli. Kâhinin büyücülük, falcılık, sihirbazlık, gaipten haber vermek gibi işlerle uğraşması söz konusu değildi. Bu uygulamalar Yas.18:9-14 ayetlerinde yasaklanmıştır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Nadab ile Abihu Sina çölünde RABBİN önünde yabancı ateş takdim ettikleri zaman RABBİN önünde öldüler, ve onların çocukları yoktu; ve Eleazarla İtamar babaları Harunun önünde kâhinlik ettiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Nadav'la Avihu Sina Çölü'nde RAB 'bin önünde kurallara aykırı bir ateş sunarken öldüler. Oğulları yoktu. Elazar'la İtamar babaları Harun'un yanında kâhinlik ettiler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Nadab ile Abihu Sina çölünde RABBİN önünde yabancı ateş takdim ettikleri zaman RABBİN önünde öldüler, ve onların çocukları yoktu; ve Eleazarla İtamar babaları Harunun önünde kâhinlik ettiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Надав'ла Авиху Сина Чьолю'нде РАБ 'бин ьонюнде кураллара айкъръ бир атеш сунаркен ьолдюлер. Оулларъ йокту. Елазар'ла Итамар бабаларъ Харун'ун янънда кяхинлик еттилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Nadav ile Avihu, Sina Çölü'nde Yahve'nin önünde yabancı ateş sundukları zaman Yahve'nin önünde öldüler; onların çocukları yoktu. Eleazar ve İtamar, babaları Aron'un önünde kâhinlik makamında hizmet ettiler.