Numbers 30:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
‘Eğer bir adam RAB’be adak adar ya da ant içerek kendini yükümlülük altına sokarsa, verdiği sözü bozmayacak, ağzından her çıkanı yerine getirecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Eğer bir adam RABbe adak adar ya da ant içerek kendini yükümlülük altına sokarsa, verdiği sözü bozmayacak, ağzından her çıkanı yerine getirecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bir adam RABBE adak adarsa, yahut nefsini bir bağla bağlamak üzre and ederse; sözünü bozmıyacaktır; ağzından çıkan her şeye göre yapacaktır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
‘Eğer bir adam RAB 'be adak adar ya da ant içerek kendini yükümlülük altına sokarsa, verdiği sözü bozmayacak, ağzından her çıkanı yerine getirecek.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bir adam RABBE adak adarsa, yahut nefsini bir bağla bağlamak üzre and ederse; sözünü bozmıyacaktır; ağzından çıkan her şeye göre yapacaktır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
‚Еер бир адам РАБ 'бе адак адар я да ант ичерек кендини йюкюмлюлюк алтъна сокарса, вердии сьозю бозмаяджак, азъндан хер чъканъ йерине гетиреджек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bir adam Yahve'ye adak adadığında, ya da canını bir bağla bağlayacağına dair ant içtiğinde, sözünden dönmeyecektir. Ağzından çıkan her şeye göre yapacaktır."