Numbers 30:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama babası bunları duyduğu gün engel olursa, kadının adadığı adaklar ve kendini altına soktuğu yükümlülük geçerli sayılmayacak; RAB onu bağışlayacak, çünkü babası ona engel olmuştur.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama babası bunları duyduğu gün engel olursa, kadının adadığı adaklar ve kendini altına soktuğu yükümlülük geçerli sayılmayacak; RAB onu bağışlayacak, çünkü babası ona engel olmuştur.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat babası işittiği günde ona mani olursa, onun adaklarından ve nefsini onunla bağladığı bağlardan hiç biri durmıyacaktır; ve RAB ona bağışlıyacaktır, çünkü babası kendisine mani olmuştur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama babası bunları duyduğu gün engel olursa, kadının adadığı adaklar ve kendini altına soktuğu yükümlülük geçerli sayılmayacak; RAB onu bağışlayacak, çünkü babası ona engel olmuştur.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat babası işittiği günde ona mani olursa, onun adaklarından ve nefsini onunla bağladığı bağlardan hiç biri durmıyacaktır; ve RAB ona bağışlıyacaktır, çünkü babası kendisine mani olmuştur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама бабасъ бунларъ дуйдуу гюн енгел олурса, кадънън ададъъ адаклар ве кендини алтъна соктуу йюкюмлюлюк гечерли сайълмаяджак; РАБ ону баъшлаяджак, чюнкю бабасъ она енгел олмуштур.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama eğer babası duyduğu gün onu yasaklarsa, onun canını bağladığı adakların ya da verdiği sözlerin hiçbiri geçerli olmayacaktır. Babası onu yasakladığı için Yahve onu bağışlayacaktır."