Numbers 31:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Bu kadınlar Balam’ın verdiği öğüde uyarak Peor olayında İsrailliler’in RAB’be ihanet etmesine neden oldular. Bu yüzden RAB’bin topluluğu arasında ölümcül hastalık başgösterdi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu kadınlar Balamın verdiği öğüde uyarak Peor olayında İsraillilerin RABbe ihanet etmesine neden oldular. Bu yüzden RABbin topluluğu arasında ölümcül hastalık başgösterdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İşte, İsrail oğullarının, Peor meselesinde Balamın öğüdü ile RABBE karşı tecavüz etmelerine bunlar sebep oldular, ve böylece RABBİN cemaati arasında veba oldu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Bu kadınlar Balam'ın verdiği öğüde uyarak Peor olayında İsrailliler'in RAB 'be ihanet etmesine neden oldular. Bu yüzden RAB 'bin topluluğu arasında ölümcül hastalık başgösterdi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İşte, İsrail oğullarının, Peor meselesinde Balamın öğüdü ile RABBE karşı tecavüz etmelerine bunlar sebep oldular, ve böylece RABBİN cemaati arasında veba oldu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Бу кадънлар Балам'ън вердии ьоюде уярак Пеор олайънда Исраиллилер'ин РАБ 'бе иханет етмесине неден олдулар. Бу йюзден РАБ 'бин топлулуу арасънда ьолюмджюл хасталък башгьостерди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İşte bunlar, Balam'ın öğüdüyle İsrael'in çocuklarının Peor meselesinde Yahve'ye karşı suç işlemesine neden oldu ve böylece Yahve'nin topluluğu arasında veba oldu.