Numbers 32:33 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Böylece Musa Gadlılar’la Rubenliler’e ve Yusuf oğlu Manaşşe oymağının yarısına Amorlular’ın Kralı Sihon’un ülkesiyle Başan Kralı Og’un ülkesini ve çevrelerindeki topraklarla kentleri verdi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Böylece Musa Gadlılarla Rubenlilere ve Yusuf oğlu Manaşşe oymağının yarısına Amorluların Kralı Sihonun ülkesiyle Başan Kralı Ogun ülkesini ve çevrelerindeki topraklarla kentleri verdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Musa, Amorîler kıralı Sihonun ülkesini, ve Başan kıralı Ogun ülkesini, memleketi civarı ile beraber şehirlerine göre, etraftaki memleketin şehirlerini onlara, Gad oğullarına, ve Ruben oğullarına, ve Yusufun oğlu Manassenin yarım sıptına verdi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Böylece Musa Gadlılar'la Rubenliler'e ve Yusuf oğlu Manaşşe oymağının yarısına Amorlular'ın Kralı Sihon'un ülkesiyle Başan Kralı Og'un ülkesini ve çevrelerindeki topraklarla kentleri verdi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Musa, Amorîler kıralı Sihonun ülkesini, ve Başan kıralı Ogun ülkesini, memleketi civarı ile beraber şehirlerine göre, etraftaki memleketin şehirlerini onlara, Gad oğullarına, ve Ruben oğullarına, ve Yusufun oğlu Manassenin yarım sıptına verdi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бьойледже Муса Гадлълар'ла Рубенлилер'е ве Йусуф олу Манашше оймаънън яръсъна Аморлулар'ън Кралъ Сихон'ун юлкесийле Башан Кралъ Ог'ун юлкесини ве чеврелериндеки топракларла кентлери верди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Moşe onlara, Amorlular'ın kralı Sihon'un krallığını ve Başan Kralı Og'un krallığını; ülkeyi, kentlerine ve sınırlarına göre, kentin çevresindeki arazileriyle, Gad'ın çocuklarına, Ruven'in çocuklarına ve Yosef oğlu Manaşşe'nin yarım oymağına verdi.