Numbers 33:55 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“ ‘Ama ülkede yaşayanları kovmazsanız, orada bıraktığınız halk gözlerinizde kanca, böğürlerinizde diken olacak. Yaşayacağınız ülkede size sıkıntı verecekler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama ülkede yaşayanları kovmazsanız, orada bıraktığınız halk gözlerinizde kanca, böğürlerinizde diken olacak. Yaşayacağınız ülkede size sıkıntı verecekler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat memlekette oturanları önünüzden kovmazsanız, o zaman onlardan bıraktıklarınız gözlerinizde diken gibi, ve böğürlerinizde üğendire gibi olacaklar, ve oturmakta olduğunuz memlekette size sıkıntı verecekler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“ ‘Ama ülkede yaşayanları kovmazsanız, orada bıraktığınız halk gözlerinizde kanca, böğürlerinizde diken olacak. Yaşayacağınız ülkede size sıkıntı verecekler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat memlekette oturanları önünüzden kovmazsanız, o zaman onlardan bıraktıklarınız gözlerinizde diken gibi, ve böğürlerinizde üğendire gibi olacaklar, ve oturmakta olduğunuz memlekette size sıkıntı verecekler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„‚Ама юлкеде яшаянларъ ковмазсанъз, орада бърактъънъз халк гьозлеринизде канджа, бьоюрлеринизде дикен оладжак. Яшаяджаънъз юлкеде сизе съкънтъ вереджеклер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
"Ama eğer ülkede yaşayanları önünüzden kovmazsanız, onlardan geriye bıraktıklarınız gözlerinizde iğne, böğrünüzde diken gibi olacak. İçinde oturduğunuz ülkeden sizi sıkıştıracaklar.