Numbers 36:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“RAB ülkeyi mülk olarak kurayla İsrailliler arasında paylaştırması için efendimiz Musa’ya buyruk verdi. Kardeşimiz Selofhat’ın mirasının kızlarına verilmesi için de buyruk verildi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB ülkeyi mülk olarak kurayla İsrailliler arasında paylaştırması için efendimiz Musaya buyruk verdi. Kardeşimiz Selofhatın mirasının kızlarına verilmesi için de buyruk verildi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve dediler: RAB, diyarı miras olarak kura ile İsrail oğullarına versin diye efendime emretti; ve kardeşimiz Tselofhadın mirasını onun kızlarına vermek efendime RAB tarafından emrolundu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“ RAB ülkeyi mülk olarak kurayla İsrailliler arasında paylaştırması için efendimiz Musa'ya buyruk verdi. Kardeşimiz Selofhat'ın mirasının kızlarına verilmesi için de buyruk verildi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve dediler: RAB, diyarı miras olarak kura ile İsrail oğullarına versin diye efendime emretti; ve kardeşimiz Tselofhadın mirasını onun kızlarına vermek efendime RAB tarafından emrolundu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„ РАБ юлкейи мюлк оларак курайла Исраиллилер арасънда пайлаштърмасъ ичин ефендимиз Муса'я буйрук верди. Кардешимиз Селофхат'ън мирасънън къзларъна верилмеси ичин де буйрук верилди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onlar şöyle dediler: "Yahve efendime, bu toprakları kurayla İsrael'in çocuklarına miras olarak vermesini buyurdu. Efendime Yahve tarafından kardeşimiz Selofhad'ın mirasını kızlarına vermesi buyruldu.