Numbers 36:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Herhangi bir İsrail oymağında miras alan kız, babasının bağlı olduğu oymak ve boydan biriyle evlenmelidir. Öyle ki, her İsrailli atalarının mirasını sahiplenebilsin.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Herhangi bir İsrail oymağında miras alan kız, babasının bağlı olduğu oymak ve boydan biriyle evlenmelidir. Öyle ki, her İsrailli atalarının mirasını sahiplenebilsin.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve İsrail oğulları sıptlarından mirasa malik olan her kız, İsrail oğulları, her biri atalarının mirasına malik olsunlar diye, kendi babası sıptının aşiretlerinden olan birine varacaktır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Herhangi bir İsrail oymağında miras alan kız, babasının bağlı olduğu oymak ve boydan biriyle evlenmelidir. Öyle ki, her İsrailli atalarının mirasını sahiplenebilsin.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve İsrail oğulları sıptlarından mirasa malik olan her kız, İsrail oğulları, her biri atalarının mirasına malik olsunlar diye, kendi babası sıptının aşiretlerinden olan birine varacaktır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Херханги бир Исраил оймаънда мирас алан къз, бабасънън балъ олдуу оймак ве бойдан бирийле евленмелидир. Ьойле ки, хер Исраилли аталарънън мирасънъ сахипленебилсин.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İsrael'in çocuklarından herhangi bir oymağında mirasa sahip olan her kız, babasının oymağının soyundan birine eş olacak; böylece İsrael'in çocuklarının her biri atalarının mirasına sahip olabilecekler.