Numbers 8:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsrailliler arasında ilk doğan insan ya da hayvan benimdir. Mısır’da ilk doğanları yok ettiğim gün, onları kendime ayırdım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsrailliler arasında ilk doğan insan ya da hayvan benimdir. Mısırda ilk doğanları yok ettiğim gün, onları kendime ayırdım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü İsrail oğulları arasında insan olsun, hayvan olsun, ilk doğanlar benimdir; Mısır diyarında bütün ilk doğanları vurduğum günde, onları kendim için takdis ettim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsrailliler arasında ilk doğan insan ya da hayvan benimdir. Mısır'da ilk doğanları yok ettiğim gün, onları kendime ayırdım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü İsrail oğulları arasında insan olsun, hayvan olsun, ilk doğanlar benimdir; Mısır diyarında bütün ilk doğanları vurduğum günde, onları kendim için takdis ettim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Исраиллилер арасънда илк доан инсан я да хайван бенимдир. Мъсър'да илк доанларъ йок еттиим гюн, онларъ кендиме айърдъм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü İsrael'in çocuklarının arasında ilk doğanların tümü, insan olsun, hayvan olsun, benimdir. Mısır diyarında ilk doğanların hepsini vurduğum gün, onları kendim için kutsal kıldım.