Numbers 9:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bulut konutun üzerinde iki gün, bir ay ya da uzun süre kalsa bile, İsrailliler konakladıkları yerde kalır, yola koyulmazlardı. Ama bulut kalkar kalkmaz yola çıkarlardı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bulut konutun üzerinde iki gün, bir ay ya da uzun süre kalsa bile, İsrailliler konakladıkları yerde kalır, yola koyulmazlardı. Ama bulut kalkar kalkmaz yola çıkarlardı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İki gün olsun, yahut bir ay, yahut çok günler olsun, bulut mesken üzerinde durarak eğleştikçe İsrail oğulları konarlar ve göç etmezlerdi; fakat kaldırıldığı zaman göç ederlerdi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bulut konutun üzerinde iki gün, bir ay ya da uzun süre kalsa bile, İsrailliler konakladıkları yerde kalır, yola koyulmazlardı. Ama bulut kalkar kalkmaz yola çıkarlardı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İki gün olsun, yahut bir ay, yahut çok günler olsun, bulut mesken üzerinde durarak eğleştikçe İsrail oğulları konarlar ve göç etmezlerdi; fakat kaldırıldığı zaman göç ederlerdi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Булут конутун юзеринде ики гюн, бир ай я да узун сюре калса биле, Исраиллилер конакладъкларъ йерде калър, йола койулмазлардъ. Ама булут калкар калкмаз йола чъкарлардъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bulut ister iki gün, ister bir ay, ister bir yıl olsun konutun üzerinde durduğunda, İsrael'in çocukları konaklar ve yola çıkmazlardı; ancak kaldırıldığında yola çıkarlardı.