Obadiah 1:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Kaya kovuklarında yaşayan, Evini yükseklerde kuran sen! Yüreğindeki gurur seni aldattı. İçinden, ‘Beni kim yere indirebilir?’ diyorsun.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ey sen, kaya kovuklarında oturan, meskeni yüksek olan, kendi yüreğinin kibri seni aldattı; o ki, yüreğinde: Kim beni yere indirir? diyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Kaya kovuklarında yaşayan, Evini yükseklerde kuran sen! Yüreğindeki gurur seni aldattı. İçinden, ‘Beni kim yere indirebilir?’ diyorsun.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ey sen, kaya kovuklarında oturan, meskeni yüksek olan, kendi yüreğinin kibri seni aldattı; o ki, yüreğinde: Kim beni yere indirir? diyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Кая ковукларънда яшаян, Евини йюксеклерде куран сен! Йюреиндеки гурур сени алдаттъ. Ичинден, ‚Бени ким йере индиребилир?‘ дийорсун.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ey sen, kaya yarıklarında oturan, evi yüksek olan, kendi yüreğinin gururu seni aldattı, yüreğinde, 'Kim beni yere indirecek?' diyorsun.