Obadiah 1:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB diyor ki, “O gün Edom’un bilge adamlarını, Esav’ın dağlarındaki bilgiçleri yok edeceğim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ben o gün, RABBİN sözü, hikmetli adamları Edomdan, ve anlayışı Esavın dağından yok etmiyecek miyim?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB diyor ki, “O gün Edom'un bilge adamlarını, Esav'ın dağlarındaki bilgiçleri yok edeceğim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ben o gün, RABBİN sözü, hikmetli adamları Edomdan, ve anlayışı Esavın dağından yok etmiyecek miyim?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ дийор ки, „О гюн Едом'ун билге адамларънъ, Есав'ън даларъндаки билгичлери йок едеджеим.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“O gün” diyor Yahve, “Ben Edom’dan bilge adamları, Esav’ın dağından anlayışı yok etmeyecek miyim?