Philippians 1:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Fakat önemi yok. Art niyetle de samimiyetle de olsa, sonuçta her durumda Mesih vazediliyor. Buna seviniyorum. Bundan sonra da sevinmeye devam edeceğim.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama ne önemi var? İster art niyetle ister içtenlikle olsun, her durumda Mesih duyurulmuş oluyor. Buna seviniyorum, sevineceğim de.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Fark etmez! İster kötü niyetle, ister iyi niyetle olsun, nasıl olsa Mesih hakkında vaaz ediliyor. Buna seviniyorum, sevineceğim de.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama ne önemi var? İster art niyetle ister içtenlikle olsun, her durumda Mesih duyurulmuş oluyor. Buna seviniyorum, sevineceğim de.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ne olur? Yalnız gerek bahane ile olsun, gerek hakikatle olsun, her veçhile Mesih ilân olunuyor; bununla seviniyorum, ve sevineceğim de.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ne zararı var! Ben bundan sevinç duyuyorum. Çünkü hangi açıdan bakılırsa bakılsın –ister gösteriş için, ister gönülden olsun– Mesih bildirilmiş oluyor. Buna seviniyorum, hem de sürekli sevineceğim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ne olur? Yalnız gerek bahane ile olsun, gerek hakikatle olsun, her veçhile Mesih ilân olunuyor; bununla seviniyorum, ve sevineceğim de.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама не ьонеми вар? Истер арт нийетле истер ичтенликле олсун, хер дурумда Месих дуйурулмуш олуйор. Буна севинийорум, севинеджеим де.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ne önemi var ki? İster sahte isterse gönülden olsun, Mesih her durumda duyurulmuş oluyor. İşte buna seviniyorum, sevineceğim de.