Philippians 1:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Daha önce çektiğim acılara şahit oldunuz. Duyduğunuz gibi, acılarım hâlâ devam ediyor. Şimdi siz de benimle aynı sıkıntıları çekiyorsunuz.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Çünkü Mesih uğruna size yalnız Mesih’e iman etmek değil, daha önce bende gördüğünüz ve hâlâ sürdürdüğümü duyduğunuz zorlu çabanın aynısını göstererek Mesih uğruna acı çekmek ayrıcalığı da verildi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Siz benim verdiğim mücadelenin aynısına katılıyorsunuz ve bunu hâlâ sürdürdüğümü duyuyorsunuz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
fakat bende gördüğünüz ve şimdi bende işittiğiniz cehde malik olarak onun uğrunda elem çekmek de size ihsan olundu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sizler de benim uğraşımda paydaşsınız. Bu uğraşta olduğumu daha önce gördünüz, şimdi duymaktasınız.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
fakat bende gördüğünüz ve şimdi bende işittiğiniz cehde malik olarak onun uğrunda elem çekmek de size ihsan olundu.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bende gördüğünüz ve hâlâ sürdürdüğümü duyduğunuz çekişmenin aynısıdır bu.