Philippians 2:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İmanınız ve sadık hizmetiniz, Allah’a sunduğunuz bir adak gibidir.Bu adağı tamamlamak için kanımı dökmek zorunda kalsam da sevineceğim. Böyle bir sevinci hepinizle paylaşmaktan mutlu olacağım.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kanım imanınızın sunusu ve hizmeti üzerine adak şarabı gibi dökülecek olsa da seviniyor, hepinizin sevincine katılıyorum.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İmanınız ve hizmetiniz Allahʼa adanmış bir kurban gibidir. Benim kanım bu kurbanın üzerine adak şarabı gibi dökülse de, sevineceğim ve bu sevincimi hepinizle paylaşacağım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kanım imanınızın sunusu ve hizmeti üzerine adak şarabı gibi dökülecek olsa da seviniyor, hepinizin sevincine katılıyorum.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat eğer imanınızın takdimesi ve hizmeti üzerine kurban edilirsem, sevinirim, ve hepinizle beraber sevinirim;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kanım imanınızın oluşturduğu kurbanın ve hizmetin üzerine bir sunu gibi dökülecek olsa bile sevinç duyarım ve sevincimi hepinizle paylaşırım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat eğer imanınızın takdimesi ve hizmeti üzerine kurban edilirsem, sevinirim, ve hepinizle beraber sevinirim;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Канъм иманънъзън сунусу ве хизмети юзерине адак шарабъ гиби дьокюледжек олса да севинийор, хепинизин севинджине катълъйорум.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Evet, imanınızın kurbanı ve hizmeti üzerine dökülecek olsam da sevinçliyim ve hepinizle birlikte seviniyorum.