Philippians 2:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Şimdilik mümin kardeşimi, Epafroditus’u size geri göndermeyi gerekli gördüm. Kurtuluş müjdesi uğruna onunla birlikte emek verdik, omuz omuza mücadele ettik. Muhtaç anımda bana hizmet etmesi için onu bana siz göndermiştiniz.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama muhtaç anımda bana yardım etmek üzere gönderdiğiniz elçiyi, omuz omuza mücadele verdiğim kardeşim ve emektaşım Epafroditus’u size geri yollamayı gerekli gördüm.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bu arada Epafroditʼi size geri göndermeyi gerekli gördüm. O benim imanlı kardeşimdir, yanımda hizmet ediyor ve omuz omuza mücadele ediyoruz. Siz ihtiyaçlarımı karşılamak için onu elçiniz olarak bana göndermiştiniz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama muhtaç anımda bana yardım etmek üzere gönderdiğiniz elçiyi, omuz omuza mücadele verdiğim kardeşim ve emektaşım Epafroditusu size geri yollamayı gerekli gördüm.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat sizin tarafınızdan gönderilmiş olup ihtiyacıma da hizmet etmiş olan kardeşim, emektaşım ve silâh arkadaşım Epafroditosu size göndermeği lüzumlu saydım;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kardeşim, iş ortağım ve emektaşım Epafroditos, sizden gönderilmiş bir görevli olarak gereksinmemi karşıladı. Onu yine size göndermeyi gerekli gördüm.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat sizin tarafınızdan gönderilmiş olup ihtiyacıma da hizmet etmiş olan kardeşim, emektaşım ve silâh arkadaşım Epafroditosu size göndermeği lüzumlu saydım;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама мухтач анъмда бана ярдъм етмек юзере гьондердииниз елчийи, омуз омуза мюджаделе вердиим кардешим ве емекташъм Епафродитус'у сизе гери йолламайъ герекли гьордюм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama kardeşim, emektaşım, silah arkadaşım, elçiniz ve ihtiyaç anında destekçim olan hizmetkârınız Epafroditus’u, size göndermeyi gerekli saydım.