Philippians 3:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Sonuçta, ey mümin kardeşlerim, Rab’be ait olduğunuz için sevinin. Size hep aynı şeyleri yazmaktan usanmam. Bunu sizin emniyetiniz için yapıyorum.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sonuç olarak, kardeşlerim, Rab’de sevinin. Size aynı şeyleri yazmak bana usanç vermez; hem bu sizin için bir güvencedir.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Sonuç olarak kardeşlerim, Rab sevinç kaynağınız olsun. Size aynı şeyleri yazmaktan bıkmıyorum. Bunu sizi tehlikeden korumak için yapıyorum.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sonuç olarak, kardeşlerim, Rabde sevinin. Size aynı şeyleri yazmak bana usanç vermez; hem bu sizin için bir güvencedir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
VELHASIL kardeşlerim, Rabde sevinin. Size ayni şeyleri yazmak bana usanç vermez, fakat size emniyet verir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Özetle, kardeşlerim, Rab'de sevinin. Size yazdıklarımı yinelemek beni usandırmıyor. Üstelik bu sizler için de daha güvenli olur.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ELHASIL kardeşlerim, Rabde sevinin. Size ayni şeyleri yazmak bana usanç vermez, fakat size emniyet verir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сонуч оларак, кардешлерим, Раб'де севинин. Сизе айнъ шейлери язмак бана усанч вермез; хем бу сизин ичин бир гювенджедир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Son olarak, kardeşlerim, Efendi’de sevinin! Size aynı şeyleri yazmak beni usandırmaz. Ama bu size güvencedir.