Philippians 3:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Saldırgan köpeklere benzeyen adamlara dikkat edin. Sizi sünnet olmaya zorlayan bu kötü adamlardan sakının.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kötülük yapan o adamlardan, o köpeklerden sakının; o sünnet bağnazlarından sakının!
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Vahşi köpeklere benzeyen ve sizi zorla sünnet etmeye çalışan hainlerden sakının.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kötülük yapan o adamlardan, o köpeklerden sakının; o sünnet bağnazlarından sakının!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Köpeklerden sakının, kötü işçilerden sakının, kesmeden sakının;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Köpeklerden, kötü işçilerden, bedeni kesip biçenlerden sakının!
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Köpeklerden sakının, kötü işçilerden sakının, kesmeden sakının;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кьотюлюк япан о адамлардан, о кьопеклерден сакънън; о сюннет баназларъндан сакънън!
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O köpeklerden, o kötülük işçilerinden, sahte sünnetten sakının.