Philippians 3:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
O kadirdir. Her şey O’na tâbidir. Bu kudreti sayesinde bizim zavallı bedenlerimizi değiştirip kendi ihtişamlı bedenine benzer kılacaktır.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
O her şeyi kendine bağlı kılmaya yeten gücünün etkinliğiyle zavallı bedenlerimizi değiştirip kendi yüce bedenine benzer hale getirecektir.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Mesihʼin her şeyi kendi kontrolü altına alabilecek gücü var. O, bu güçle bizim ölümlü bedenlerimizi değiştirip kendi görkemli bedenine benzer yapacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
O her şeyi kendine bağlı kılmaya yeten gücünün etkinliğiyle zavallı bedenlerimizi değiştirip kendi yüce bedenine benzer hale getirecektir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
o her şeyi kendisine tâbi kılmağa muktedir olan kendi tesirine göre, bizim hakir bedenimizin şeklini kendi izzetli bedeninin benzeyişine değiştirecektir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
O bu zavallı bedenimizi değiştirip kendi yüce bedenine benzer kılacak. Bunu her şeyi kendine bağımlı kılan gücünü kullanarak yapacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
o her şeyi kendisine tâbi kılmağa muktedir olan kendi tesirine göre, bizim hakir bedenimizin şeklini kendi izzetli bedeninin benzeyişine değiştirecektir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
О хер шейи кендине балъ кълмая йетен гюджюнюн еткинлиийле заваллъ беденлеримизи деиштирип кенди йюдже беденине бензер хале гетиреджектир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O her şeyi kendine tabi kılmaya yeten gücünün işiyle zavallı bedenlerimizi değiştirip kendi yüce bedenine benzer hale getirecektir.