Philippians 3:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Mesih’in cemaatine acımasızca zulmederdim. Tevrat’ın emirlerini kusursuz şekilde yerine getirirdim.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Gayret derseniz, kiliseye zulmeden biriydim. Yasa’ya dayanan doğruluk derseniz, kusursuzdum.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Allahʼa gayretle hizmet etmek derseniz, imanlılar topluluğuna eziyet eden biriydim. Tevratʼın istediği doğruluk derseniz, kusursuzdum.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Gayret derseniz, kiliseye zulmeden biriydim. Yasaya dayanan doğruluk derseniz, kusursuzdum.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
gayrete göre kiliseye eza eden, şeriatte olan salâha göre, kusursuzdum.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Öylesine çaba harcadım ki, kilise ye saldırdım. Kutsal Yasa'nın dilediği doğruluk açısından kusursuzdum.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
gayrete göre kiliseye eza eden, şeriatte olan salâha göre, kusursuzdum.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Гайрет дерсениз, килисейе зулмеден бирийдим. Яса'я даянан дорулук дерсениз, кусурсуздум.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Gayret derseniz, kiliseye zulmeden biriydim. Yasa'da olan doğruluk konusunda kusursuz bulundum.