Philippians 4:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Benden öğrendiğiniz, kabul ettiğiniz, işittiğiniz ve hayatımda gördüğünüz ne varsa, onu yapmaya devam edin. O zaman selâmet veren Allah sizinle olacaktır.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Benden öğrendiğiniz, kabul ettiğiniz, işittiğiniz, bende gördüğünüz ne varsa, onu yapın. O zaman esenlik veren Tanrı sizinle olacaktır.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Benden öğrendiğiniz, kabul ettiğiniz, işittiğiniz ve hayatımda gördüğünüz ne varsa, onu yapın. O zaman esenlik veren Allah sizinle olacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Benden öğrendiğiniz, kabul ettiğiniz, işittiğiniz, bende gördüğünüz ne varsa, onu yapın. O zaman esenlik veren Tanrı sizinle olacaktır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Öğrendiğiniz ve kabul ettiğiniz ve işittiğiniz ve bende gördüğünüz şeyleri de işleyin, ve selâmet Allahı sizinle olacaktır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Benden öğrendiğiniz, aldığınız, duyduğunuz ve gördüğünüz şeyleri uygulayın. Esenlik Tanrısı sizlerle birlikte olacaktır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Öğrendiğiniz ve kabul ettiğiniz ve işittiğiniz ve bende gördüğünüz şeyleri de işleyin, ve selâmet Allahı sizinle olacaktır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бенден ьорендииниз, кабул еттииниз, ишиттииниз, бенде гьордююнюз не варса, ону япън. О заман есенлик верен Танръ сизинле оладжактър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Benden öğrendiğiniz, aldığınız, duyduğunuz ve gördüğünüz şeyleri yapın. O zaman esenlik veren Tanrı sizinle olacaktır.