Proverbs 17:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Altın ocakta, gümüş potada arıtılır, Yüreği arıtansa RAB’dir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Altın ocakta, gümüş potada arıtılır, Yüreği arıtansa RABdir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Pota gümüş için, ve ocak altın içindir; Fakat yürekleri deniyen RABDİR.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Altın ocakta, gümüş potada arıtılır, Yüreği arıtansa RAB 'dir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Pota gümüş için, ve ocak altın içindir; Fakat yürekleri deniyen RABDİR.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Алтън оджакта, гюмюш потада арътълър, Йюреи арътанса РАБ 'дир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Arıtma potası gümüş içindir, fırın da altın için, Ama yürekleri Yahve sınar.