Proverbs 18:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB’bin adı güçlü kuledir, Ona sığınan doğru kişi için korunaktır.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RABbin adı güçlü kuledir, Ona sığınan doğru kişi için korunaktır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
RABBİN ismi kuvvetli kuledir; Salih onun içine koşar, ve emin olur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB 'bin adı güçlü kuledir, Ona sığınan doğru kişi için korunaktır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
RABBİN ismi kuvvetli kuledir; Salih onun içine koşar, ve emin olur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ 'бин адъ гючлю куледир, Она съънан дору киши ичин корунактър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve'nin adı güçlü kuledir, Doğrular O'na koşar ve güvende olur.