Proverbs 18:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Dil ölüme de götürebilir, yaşama da; Konuşmayı seven, dilin meyvesine katlanmak zorundadır.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Dil ölüme de götürebilir, yaşama da; Konuşmayı seven, dilin meyvesine katlanmak zorundadır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ölüm ve hayat dilin elindedir; Ve onu sevenler semeresinden yerler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Dil ölüme de götürebilir, yaşama da; Konuşmayı seven, dilin meyvesine katlanmak zorundadır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ölüm ve hayat dilin elindedir; Ve onu sevenler semeresinden yerler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Дил ьолюме де гьотюребилир, яшама да; Конушмайъ севен, дилин мейвесине катланмак зорундадър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ölüm ve yaşam dilin gücündedir, Onu sevenler onun ürününü yiyecekler.