Proverbs 24:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sıkıntılı günde cesaretini yitirirsen, Gücün kıt demektir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sıkıntılı günde cesaretini yitirirsen, Gücün kıt demektir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Sıkıntı gününde eğer gevşersen, Kuvvetin azdır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sıkıntılı günde cesaretini yitirirsen, Gücün kıt demektir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Sıkıntı gününde eğer gevşersen, Kuvvetin azdır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Съкънтълъ гюнде джесаретини йитирирсен, Гюджюн кът демектир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sıkıntı zamanında yalpalarsan, Gücün azdır.