Proverbs 26:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Odun bitince ateş söner, Dedikoducu yok olunca kavga diner.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Odun bitince ateş söner, Dedikoducu yok olunca kavga diner.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Odun bitince ateş söner; Çekiştirici adamın olmadığı yerde kavga durur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Odun bitince ateş söner, Dedikoducu yok olunca kavga diner.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Odun bitince ateş söner; Çekiştirici adamın olmadığı yerde kavga durur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Одун битиндже атеш сьонер, Дедикодуджу йок олунджа кавга динер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Odun olmadığında ateş söner. Dedikodu olmadığında kavga biter.