Proverbs 3:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kendini bilge biri olarak görme, RAB’den kork, kötülükten uzak dur.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kendini bilge biri olarak görme, RABden kork, kötülükten uzak dur.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Kendi gözünde hikmetli olma; RABDEN kork, ve şerden ayrıl;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kendini bilge biri olarak görme, RAB 'den kork, kötülükten uzak dur.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Kendi gözünde hikmetli olma; RABDEN kork, ve şerden ayrıl;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кендини билге бири оларак гьорме, РАБ 'ден корк, кьотюлюктен узак дур.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kendi gözünde bilge olma. Yahve'den kork, kötülükten uzaklaş.