Proverbs 8:36 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Beni gözardı edense kendine zarar verir, Benden nefret eden, ölümü seviyor demektir.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Beni gözardı edense kendine zarar verir, Benden nefret eden, ölümü seviyor demektir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat bana karşı günah eden kendi canına gadreder; Bütün benden nefret edenler ölümü severler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Beni gözardı edense kendine zarar verir, Benden nefret eden, ölümü seviyor demektir.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat bana karşı günah eden kendi canına gadreder; Bütün benden nefret edenler ölümü severler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бени гьозардъ еденсе кендине зарар верир, Бенден нефрет еден, ьолюмю севийор демектир.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bana karşı günah işleyen Kendi canına haksızlık eder. Benden neftet edenlerin hepsi ölümü severler."