Psalms 102:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Ey Tanrım, ömrümün ortasında canımı alma!” dedim. “Senin yılların kuşaklar boyu sürer!
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ey Tanrım, ömrümün ortasında canımı alma! dedim. Senin yılların kuşaklar boyu sürer!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ey Allahım, günlerimin ortasında beni alma, dedim; Senin yılların devirler devrine kadardır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Ey Tanrım, ömrümün ortasında canımı alma!” dedim. “Senin yılların kuşaklar boyu sürer!
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ey Allahım, günlerimin ortasında beni alma, dedim; Senin yılların devirler devrine kadardır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Ей Танръм, ьомрюмюн ортасънда джанъмъ алма!“ дедим. „Сенин йълларън кушаклар бойу сюрер!
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Ey Tanrım, beni günlerimin ortasında alma” dedim. “Senin yılların tüm kuşaklar boyuncadır.