Psalms 104:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ya RAB, ne çok eserin var! Hepsini bilgece yaptın; Yeryüzü yarattıklarınla dolu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ya RAB, ne çok eserin var! Hepsini bilgece yaptın; Yeryüzü yarattıklarınla dolu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ya RAB, işlerin ne çoktur! Onların hepsini hikmetle yaptın; Yer senin servetinle dolu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ya RAB, ne çok eserin var! Hepsini bilgece yaptın; Yeryüzü yarattıklarınla dolu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ya RAB, işlerin ne çoktur! Onların hepsini hikmetle yaptın; Yer senin servetinle dolu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Я РАБ, не чок есерин вар! Хепсини билгедже яптън; Йерйюзю яраттъкларънла долу.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ey Yahve, işlerin ne çoktur! Hepsini bilgeliğinle yaptın. Yeryüzü zenginliklerinle dolu.